翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Penguin Modern Classics : ウィキペディア英語版
Penguin Classics

Penguin Classics is an imprint published by Penguin Books, a subsidiary of Penguin Random House. They are published in varying editions throughout the world including in the United Kingdom, United States, Ireland, Canada, Australia, New Zealand, China, India, South Africa, and South Korea.〔(【引用サイトリンク】title=Overview )〕 Books in this series are seen by literary critics as important members of the Western canon, though many titles are translated or of non-Western origin; indeed, the series for decades from its creation included only translations, until it eventually incorporated the Penguin English Library imprint in 1986. The first Penguin Classic was E. V. Rieu's translation of ''The Odyssey'', published in 1946, and Rieu went on to become general editor of the series. Rieu sought out literary novelists such as Dorothy Sayers and Robert Graves as translators, believing they would avoid "the archaic flavour and the foreign idiom that renders many existing translations repellent to modern taste."
==Design==
Penguin Books has paid particular attention to the design of its books since recruiting German typographer Jan Tschichold in 1947. The early minimalist designs were modernised by Italian art director Germano Facetti, who joined Penguin in 1961.〔 The new classics were known as "Black Classics" for their black covers, which also featured artwork appropriate to the topic and period of the work. This design was revised in 1985 to have pale yellow covers with a black spine, colour-coded with a small mark to indicate language and period (red for English, purple for ancient Latin and Greek, yellow for mediaeval and continental European languages, and green for other languages).
In 2002, Penguin announced it was redesigning its entire catalogue. The redesign restored the black cover, adding a white stripe and orange lettering. The text page design was also overhauled to follow a more closely prescribed template, allowing for faster copyediting and typesetting, but reducing the options for individual design variations suggested by a text's structure or historical context (for example, in the choice of text typeface). Prior to 2002, the text page typography of each book in the Classics series had been overseen by a team of in-house designers; this department was drastically reduced in 2003 as part of the production costs. The in-house text design department still exists, albeit much smaller than formerly, and is managed by text designers, Claire Mason and Lisa Simmonds who oversee the majority of the design work. Recent design work includes the Penguin Little Black Classic series.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Penguin Classics」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.